Document
中刊网——期刊资源领航者!
中刊网 > 攀枝花学院学报(综合版) > 文章详情

生态翻译学视角下译者主体性在口译中的体现——以历年“两会”中外记者招待会的现场口译为例

【摘要】近年来新兴的生态翻译学十分关注“译者主体性”这个概念,生态翻译学将翻译置于翻译生态环境中进行重新审视,译者一方面是翻译生态环境的构成要素,另一方面又在翻译过程中遵循“优胜劣汰,适者生存”的原则,充分发挥主体性意识,适应并改变翻译生态环境。细究历年“两会”中外记者招待会的现场口译,可以看出各位译者都积极地发挥了主体性意识,让自己融入这个环境中,去适应甚至是改变这个生态环境,让其向对自己有利的方向发展。

【关键词】

2464 0页 攀枝花学院学报(综合版) 2017年3期 免费 程永伟

全文来源于知网

推荐文献
标题 作者 发表时间 全网下载量 热度 页数 价格

金沙江文化模型构建 唐世贵 唐晓梅 李仲先 2017 10 0 ¥:0

收藏

基于成果导向的高职教育教学思考 邵峰 2017 48 0 ¥:0

收藏

基于AISAS模型的餐饮企业微信营销现状分析 杨丽 朱思颖 2017 139 0 ¥:0

收藏

玛丽·麦卡锡的她世界——以《她们》为例 黄驰 王冬梅 2017 173 0 ¥:0

收藏

美国动画电影经典配角的后殖民主义研究——以《木兰》木须和《功夫熊猫》师父为例 马菡 2017 221 0 ¥:0

收藏

  • 分享到QQ空间
  • 分享到微信
  • 分享到新浪微博
  • 分享到人人网

2702

21616

攀枝花市人民政府

0812-3373686 3370630

客服热线: 400-135-1886 在线QQ:80886731

备案号:冀ICP备19023034号-1    邮箱:kf@china-journal.net

增值电信业务经营许可证:冀B2-20190631

出版物经营许可证:新出发冀唐零字第S08000148号

河北刊云信息科技有限公司 Copyright © 2006-2024 中刊网 版权所有