【摘要】电影作为一种重要的大众文化传媒,片名的翻译自然成为介绍异域文化和传播本国本民族文化的一个重要途径。在电影片名翻译的跨文化、跨语言转换过程中,需要充分考虑文化差异对翻译的影响,结合影片翻译的原则,选择恰当的翻译策略,实现国际问的影视文化交流融合。
【关键词】
全文来源于知网
金沙江文化模型构建 唐世贵 唐晓梅 李仲先 2017 10 0 ¥:0
收藏
基于成果导向的高职教育教学思考 邵峰 2017 48 0 ¥:0
收藏
基于AISAS模型的餐饮企业微信营销现状分析 杨丽 朱思颖 2017 139 0 ¥:0
收藏
玛丽·麦卡锡的她世界——以《她们》为例 黄驰 王冬梅 2017 173 0 ¥:0
收藏
美国动画电影经典配角的后殖民主义研究——以《木兰》木须和《功夫熊猫》师父为例 马菡 2017 221 0 ¥:0
收藏