Document
中刊网——期刊资源领航者!
中刊网 > 海外华文教育动态 > 文章详情

中国文学“走出去”译介模式研究——以莫言英译作品美国译介为例

【摘要】内容简介:“中国文学‘走出去’译介模式研究”从传播学理论出发,以译介学为理论支撑,以莫言英译作品在美国的译介为例,探讨中国翻译文学“走出去”有效译介模式,以实现其在译入语文化尤其是西方强势文化的传播。译介学认为翻译的本质是传播,通过翻译将中国文学推向世界不是简单的文字或文学翻译而是文学译介,“译”即翻译,“介”的主要内容是传播。翻译文本的产生只是传播的开始,在它之前还有选择译什么怎么译的问题,在它之后还有文本交流、影响、接受、传播等问题。译本的接受和传播受到国家外交关系、意识形态、诗学、翻译规范、赞助人、翻译政策、读者期待、传播渠道等因素的制约。文学译介要考察的不仅是翻译文本是否达到目

【关键词】

9147 0页 海外华文教育动态 2017年7期 免费 鲍晓英 冯庆华

全文来源于知网

推荐文献
标题 作者 发表时间 全网下载量 热度 页数 价格

中国图书弘扬传统文化——中国代表团亮相莫斯科国际书展 2017 10 0 ¥:0

收藏

语言服务业需关注信息平台建设 王广禄 钱梦雨 2017 130 0 ¥:0

收藏

美国 哈佛大学数字化5.3万卷中文善本 历时10年 2017 263 0 ¥:0

收藏

“一带一路”国家战略背景下话语研究与语言服务高端论坛通知 2017 411 0 ¥:0

收藏

大马侨领:纪律文化吸引人 华小友族生占20% 2017 456 0 ¥:0

收藏

  • 分享到QQ空间
  • 分享到微信
  • 分享到新浪微博
  • 分享到人人网

2724

21792

0592-2187029

客服热线: 400-135-1886 在线QQ:80886731

备案号:冀ICP备19023034号-1    邮箱:kf@china-journal.net

增值电信业务经营许可证:冀B2-20190631

出版物经营许可证:新出发冀唐零字第S08000148号

河北刊云信息科技有限公司 Copyright © 2006-2024 中刊网 版权所有