【摘要】从中美译员的资质、考核方式、职业道德三方面,对比分析中国译员和美国译员规范标准的异同,发现中国和美国翻译行业译员规范标准的可借鉴和待完善部分,以期促进翻译行业规范的标准化发展。
【关键词】
全文来源于知网
《大学英语教学与研究》征稿启事 2017 24 1 ¥:0
收藏
欢迎参加2017年全国高等院校英语教学学术年会暨第二届全国高等院校英语教师教学基本功大赛 2017 45 1 ¥:0
收藏
地方本科高校英语专业人才培养质量发展性评价体系构建 南华 2017 143 4 ¥:0
收藏
跨文本间性的可译度研究 杨建生 2017 167 4 ¥:0
收藏
基于庞德诗歌翻译标准下的海子诗歌翻译策略探究——以《面朝大海,春暖花开》为例 黄申 2017 287 4 ¥:0
收藏