Document
中刊网——期刊资源领航者!
中刊网 > 考试与评价(大学英语教研版) > 文章详情

互文性视阈下《离骚》的英译对比研究

【摘要】由克里斯蒂娃提出的互文性理论不但是西方文论的一个重要概念,对翻译研究也有着深远影响。从互文性理论对比分析诗歌《离骚》的几种英译本可以发现互文性对诗歌翻译的借鉴意义。翻译本身是一种互文活动,要使译文忠实表达原文的深刻内涵同时又为译入语读者所接受,译者需兼具读者、阐释者和作者三重身份,充分发挥其创造性及主体性地位。

【关键词】

1043 4页 考试与评价(大学英语教研版) 2016年5期 免费 赵红辉

全文来源于知网

推荐文献
标题 作者 发表时间 全网下载量 热度 页数 价格

地方本科高校英语专业人才培养质量发展性评价体系构建 南华 2017 143 4 ¥:0

收藏

跨文本间性的可译度研究 杨建生 2017 167 4 ¥:0

收藏

基于庞德诗歌翻译标准下的海子诗歌翻译策略探究——以《面朝大海,春暖花开》为例 黄申 2017 287 4 ¥:0

收藏

  • 分享到QQ空间
  • 分享到微信
  • 分享到新浪微博
  • 分享到人人网

3955

31640

#N/A

客服热线: 400-135-1886 在线QQ:80886731

备案号:冀ICP备19023034号-1    邮箱:kf@china-journal.net

增值电信业务经营许可证:冀B2-20190631

出版物经营许可证:新出发冀唐零字第S08000148号

河北刊云信息科技有限公司 Copyright © 2006-2024 中刊网 版权所有